Астрономска слика дана

Откриј космос! Свакодневна слика о астрономији и астронаутици са кратким објашњењем астронома.


01. јули 2026.

Облаци шећерне вуне у комплексу Рое Змијоноше

Кредит за слику & ауторска права: Ángel Molina
Text: Keighley Rockcliffe (NASA GSFC, UMBC CSST, CRESST II)

Објашњење: Можда изгледају као шећерна вуна, али ове облаке не можете јести! Снимљена у Кадизу, у Шпанији, данашња слика приказује комплекс Ро Змијоноше, богату таписерију младих и старих астрономских феномена. Овај шарени комплекс облака је оближња област формирања звезда који садржи стотине младих звезданих објеката, укључујући протозвезде и звезде Т Таури. Светлост из троструког звезданог система у његовом центру се одбија од ситних зрна прашине и ствара плаву рефлексивну маглину. Ултраљубичасто зрачење врућих звезда јонизује околни водоник, стварајући црвену емисиону маглину. Антарес, црвени суперџин, довољно велик да прогута астероидни појас Сунчевог система, осветљава жуту област. Тамна међузвездана прашина заклања неке од боја комплекса. Недавна посматрања свемирског телескопа JWST су открила сенке које бацају скривени циркулациони дискови, који представљају ране фазе формирања планета. У доњем десном углу је Месије 4, глобуларно звездано јато готово старо као и универзум, које сведочи још једном хаотичном налету младости у нашој галаксији, Млечном путу.

Сутрашња слика: Пиксели у свемиру


Оригинална страна: АПОД на енглеском језику


Аутори & уредници: Роберт Немироф (MTУ) & Џери Бонел (УМЦП)
НАСА официјелно: Амбер Строн Примењују се посебна права.
НАСА веб приватност, Приступачност, Обавештења;
Услуга од: АСД код НАСА / ГФСЦ,
НАСА научна активација
& Мичиген Тех.У.


Дневни превод АПОД-а на српски језик, повезује савремену науку са српском језичком традицијом.
За NASA APOD на српски језик преводи:
Дипл.инж.др. Љиљана Грачанин
-- СВИ ПРЕВОДИ ЉИЉАНЕ ГРАЧАНИН --
Захваљујем се на техничкој помоћи
АПОД сарадници & Саша Грачанин
e-astronomy